본문 바로가기
반응형

베트남어2

[베트남어] 기억하기 쉬운 베트남어들 - ft. 한자어. (베트남어에 대한 이해) 베트남어를 시작할 때 은근히 도움이 많이 되었던 부분이라 공유해 보고자 합니다. 처음 베트남어를 배울 때 생긴 언어는 영어 같은데 전혀 영어와는 다르고 그렇다고 말하기가 쉬운 것도 아니고 (성조 때문에), 이걸 어떻게 이해해야 하나 정말 많은 고민을 했었습니다. 베트남어를 제대로 공부할려고 마음먹은 적이 솔직히 단 한 번도 없었기 때문에 (이렇게 베트남에서 오래 살게 될 줄 몰랐네요. ㅎㅎ;) 그냥 조금이라도 더 쉽게 이해할 수 있는 부분이 있지 않을까 싶은 찰나. 어 ~ 이거 한자어랑 비슷하네. 네 그렇게 한 걸음 쉽게 다가갈 수 있었습니다. 그냥 한자어가 한국어에 썩여 있듯이 한자어가 베트남어에 썩여 있다는 것을 알게 되었고, 아 ~ 베트남 말도 한국어처럼 한참 사용하던 한자어를 자기들만의 스타일로 .. 2022. 6. 12.
[tiết kiệm điện hiệu quả] 냉장고 문 열때마다 보이는 이 문장 도대체 뭔 말이냐? 매일매일 수 없이 많은 베트남어 중에 가장 많이 접하는 단어들이다. 냉장고 문을 열고 닫을 때마다 보이는 저 문장 3가지. 대충이야 뭔 의미인지 감은 오지만 정확한 뜻은 몰랐기에 이번 기회에 파헤쳐 본다. [ tiết kiệm điện hiệu quả ] / 효과적인 전기 절약 좀 더 외우기 쉽게 한자어는 짚고 넘어가 보자. 눈치챈 사람도 있겠지만, hiệu quả (히유꽈) 뭐 대충 이렇게 발음된다고 치고, '효꽈' ... 비슷하다. 이런 단어는 생각보다 오래 기억에 남기 때문에 필히 습득하고 넘어가면 나중에 숙지할 단어가 하나 줄어드는 것이다. tiết kiệm [띠엗 끼엠] 1. 동사 절약하다. 검약하다. 2. 형용사 경제적인. 검소한. 알뜰한. (한국외국어대학교 지식 출판원 베트남어-한국어사전) .. 2020. 11. 18.
728x90